Présenter le texte de la façon la plus simple possible : non justifié, sans feuillede style, titres bien identifiés.
Ne pas utiliser les caractères spéciaux de Word (non récupérables)
Se limiter aux niveaux suivants :
titre de l’article Times 14 centré
titre de niveau 1 Times 12 gras
titre de niveau 2 Times 12 italique
texte Times 12
citations Times 11,retrait à gauche
notes Times 10
Italiques
– pour faire ressortir des mots ou groupes de mots dans le corps du texte, notamment les notions (ne pas utiliser le gras ou le soulignement)
– pour les titres d’ouvrages, journaux, magazines, films, tableaux, etc.
les titres d’articles ou de chapitres d'un texte tiré d’un volume sont en romain et entre guillemets ; si un titre apparaît dans un autre titre : italique pour le premier titre, guillemets pour le second
– pour les abréviations et expressions latines : sic,sq., in, id., ibid., op. cit., et al., i.e. Toutefois, laisser en romain : cf., a priori, a posteriori, a fortiori, a contrario ; préférer voir à cf. (qui signifie « comparer »)
– pour tout terme ou locution d’origine étrangère non lexicalisé.
Citations
Elles doivent correspondre exactement au texte original. L’auteur est responsable de leur exactitude. Si elles sont courtes (1 à 2 lignes), elles seront données dans le texte, en romain, entre guillemets. Si elles sont longues (plus de 2 ou 3 lignes), elles seront sorties du texte, indiquées par un retrait à gauche, un espace avant et un espace après, sans guillemets, références entre parenthèses. Les interventions de l’auteur dans le texte d’une citation (suppressions, adjonctions ou remplacements de mots ou de lettres) seront indiquées entre crochets : coupures de texte :[…] ; modifications : pren[aient] ; commentaires :[il est ici question du Monde] ou [nous soulignons]. Ne pas oublier la ponctuation, avant ou après la coupure. Toutes les citations en langue étrangère seront traduites, l’original donné éventuellement en note.
Guillemets
Les guillemets de premier niveau, à utiliser en priorité, sont les guillemets français (en chevrons) : « », avec espace insécable après le guillemet ouvrant et avant le guillemet fermant ; les guillemets anglais seront utilisés au second niveau, à l’intérieur des précédents.
Ponctuation et espaces
Espace insécable entre un mot et deux-points, point-virgule, point d’interrogation etd’exclamation. En principe, Word met automatiquement l’espace insécable (matérialisé sur l’écran par un petit rond blanc) avant ces signes ; si l’espace insécable n’apparaît pas, aller dans « Outils », puis« Langues », et sélectionner « Français ». On peut aussi le taper manuellement : ctrl + maj. + barre d’espacement.
Références bibliographiques
Dansl e texte, les références sont signalées entre parenthèses par le patronyme seul, suivi de l’année de publication, suivie d’une lettre si la bibliographie contient plusieurs ouvrages de l’auteur pour une même année : (Bertelé,1956a). Désormais, et contrairement à ce qui avait cours jusqu’à présent, les références bibliographiques ne sont pas développées dans les notes mais en fin d’article, sous le titre « Références » ; l’ordre des éléments à mentionner obligatoirement, séparés par une virgule, est le suivant :
Ouvrage
Patronyme en petite capitale + initiale du prénom, date, titre en italique,lieu, éditeur, pages.
Article revue
Patronyme en petites capitales + initiale, date, titre en romain entre guillemets, nom de la revue en italique + numéro, pages.
Article ouvrage collectif
Patronyme en petites capitales + initiale, date, titre en romain entre guillemets, nom (initiale + patronyme en minuscules) des directeurs de l’ouvrage + éd., nom de l’ouvrage collectif en italique, lieu, éditeur, pages.